Wiki Glee France
mAucun résumé des modifications
Balise : Éditeur visuel
 
(3 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
| style="width: 48%;"|
 
| style="width: 48%;"|
 
==Paroles==
 
==Paroles==
  +
<poem>
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
I'm limited<br />
 
Just look at me - I'm limited<br />
+
I'm limited
And just look at you<br />
+
Just look at me - I'm limited
  +
And just look at you
You can do all I couldn't do, Glinda<br />
+
You can do all I couldn't do, Glinda
So now it's up to you<br />
 
For both of us - now it's up to you...<br />
+
So now it's up to you
 
For both of us - now it's up to you...
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
I've heard it said<br />
+
I've heard it said
That people come into our lives for a reason<br />
+
That people come into our lives for a reason
Bringing something we must learn<br />
+
Bringing something we must learn
And we are led<br />
+
And we are led
To those who help us most to grow<br />
+
To those who help us most to grow
If we let them<br />
+
If we let them
And we help them in return<br />
+
And we help them in return
Well, I don't know if I believe that's true<br />
+
Well, I don't know if I believe that's true
But I know I'm who I am today<br />
+
But I know I'm who I am today
Because I knew you<br />
+
Because I knew you
   
Like a comet pulled from orbit<br />
+
Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun<br />
+
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder<br />
+
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood<br />
+
Halfway through the wood
Who can say if I've been changed for the better?<br />
+
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you<br />
+
But because I knew you
 
I have been changed for good
 
I have been changed for good
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
It well may be<br />
+
It well may be
That we will never meet again<br />
+
That we will never meet again
In this lifetime<br />
+
In this lifetime
So let me say before we part<br />
+
So let me say before we part
So much of me<br />
+
So much of me
Is made of what I learned from you<br />
+
Is made of what I learned from you
You'll be with me<br />
+
You'll be with me
Like a handprint on my heart<br />
+
Like a handprint on my heart
And now whatever way our stories end<br />
+
And now whatever way our stories end
I know you have re-written mine<br />
+
I know you have re-written min
By being my friend...<br />
+
By being my friend...
   
Like a ship blown from its mooring<br />
+
Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea<br />
+
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a skybird<br />
+
Like a seed dropped by a skybird
In a distant wood<br />
+
In a distant wood
Who can say if I've been changed for the better?<br />
+
Who can say if I've been changed for the better?
 
But because I knew you
 
But because I knew you
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
 
Because I knew you
 
Because I knew you
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
 
I have been changed for good
 
I have been changed for good
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
And just to clear the air<br />
+
And just to clear the air
I ask forgiveness<br />
+
I ask forgiveness
 
For the thing I've done you blame me for
 
For the thing I've done you blame me for
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
But then, I guess we know<br />
+
But then, I guess we know
 
There's blame to share
 
There's blame to share
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
 
And none of it seems to matter anymore
 
And none of it seems to matter anymore
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
Like a comet pulled from orbit<br />
+
Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun<br />
+
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder<br />
+
Like a stream that meets a boulder
 
Halfway through the wood
 
Halfway through the wood
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
Like a ship blown from its mooring<br />
+
Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea<br />
+
By a wind off the sea
 
Like a seed dropped by a bird in the wood
 
Like a seed dropped by a bird in the wood
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
Who can say if I've been<br />
+
Who can say if I've been
Changed for the better?<br />
+
Changed for the better?
I do believe I have been<br />
+
I do believe I have been
 
Changed for the better
 
Changed for the better
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
 
And because I knew you...
 
And because I knew you...
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
 
Because I knew you...
 
Because I knew you...
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
Because I knew you...<br />
+
Because I knew you...
 
I have been changed for good.
 
I have been changed for good.
  +
</poem>
 
|
 
|
 
==Traduction==
 
==Traduction==
  +
<poem>
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
Je suis limité<br />
+
Je suis limité
Regarde-moi - je suis limitée<br />
+
Regarde-moi - je suis limitée
Et il suffit de te regarder<br />
+
Et il suffit de te regarder
Tu peux faire tout ce que je ne pouvais pas faire, Glinda<br />
+
Tu peux faire tout ce que je ne pouvais pas faire, Glinda
Alors maintenant c'est à toi<br />
 
Pour nous deux - maintenant c'est à toi ...<br />
+
Alors maintenant c'est à toi
 
Pour nous deux - maintenant c'est à toi ...
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
J'ai entendu dire<br />
+
J'ai entendu dire
Que les gens viennent dans nos vies pour une raison<br />
+
Que les gens viennent dans nos vies pour une raison
Apporter quelque chose que nous devons apprendre<br />
+
Apporter quelque chose que nous devons apprendre
Et nous sommes guidés<br />
+
Et nous sommes guidés
A ceux qui nous aident à plus nous développer<br />
+
A ceux qui nous aident à plus nous développer
Si nous les laissons<br />
+
Si nous les laissons
Et nous les aidons en retour<br />
+
Et nous les aidons en retour
Eh bien, je ne sais pas si je crois que c'est vrai<br />
+
Eh bien, je ne sais pas si je crois que c'est vrai
Mais je sais qui je suis aujourd'hui<br />
+
Mais je sais qui je suis aujourd'hui
Parce que je te connaissais<br />
+
Parce que je te connaissais
   
Comme une comète tiré de l'orbite<br />
+
Comme une comète tiré de l'orbite
Alors que passe un soleil<br />
+
Alors que passe un soleil
Comme un fleuve qui rencontre un rocher<br />
+
Comme un fleuve qui rencontre un rocher
A mi-chemin à travers le bois<br />
+
A mi-chemin à travers le bois
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?<br />
+
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?
Mais parce que je te connais<br />
+
Mais parce que je te connais
J'ai changé pour de bon<br />
+
J'ai changé pour de bon
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
C’est peut-être bien<br />
+
C’est peut-être bien
Que nous ne reverrons jamais<br />
+
Que nous ne reverrons jamais
Dans cette vie<br />
+
Dans cette vie
Alors laissez-moi te dire avant de nous séparer<br />
+
Alors laissez-moi te dire avant de nous séparer
Tant de moi<br />
+
Tant de moi
Est faite de ce que j'ai appris de toi<br />
+
Est faite de ce que j'ai appris de toi
Tu seras avec moi<br />
+
Tu seras avec moi
Comme une empreinte de main sur mon cœur<br />
+
Comme une empreinte de main sur mon cœur
Et maintenant quel que soit le chemin de la fin de notre histoire<br />
+
Et maintenant quel que soit le chemin de la fin de notre histoire
Je sais que tu auras ré-écris la mienne<br />
+
Je sais que tu auras ré-écris la mienne
En étant mon ami ...<br />
+
En étant mon ami ...
   
Comme un navire soufflé de son mouillage<br />
+
Comme un navire soufflé de son mouillage
Par un vent de la mer<br />
+
Par un vent de la mer
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel<br />
+
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel
Dans un bois lointain<br />
+
Dans un bois lointain
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?<br />
+
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?
Mais parce que je te connais<br />
+
Mais parce que je te connais
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
Parce que je te connais<br />
+
Parce que je te connais
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
J'ai changé pour le meilleur<br />
+
J'ai changé pour le meilleur
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
Et juste pour apaiser les tensions<br />
+
Et juste pour apaiser les tensions
Je demande pardon<br />
+
Je demande pardon
Pour la seule chose dont tu m’accuses<br />
+
Pour la seule chose dont tu m’accuses
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
Mais d’autre part, je devine<br />
+
Mais d’autre part, je devine
Qu’il y a des fautes à partager<br />
+
Qu’il y a des fautes à partager
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
Et rien de tout cela ne semble avoir de l’importance désormais<br />
+
Et rien de tout cela ne semble avoir de l’importance désormais
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
Comme une comète tiré de l'orbite<br />
+
Comme une comète tiré de l'orbite
Alors que passe un soleil<br />
+
Alors que passe un soleil
Comme un fleuve qui rencontre un rocher<br />
+
Comme un fleuve qui rencontre un rocher
A mi-chemin à travers le bois<br />
+
A mi-chemin à travers le bois
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
Comme un navire soufflé de son mouillage<br />
+
Comme un navire soufflé de son mouillage
Par un vent de la mer<br />
+
Par un vent de la mer
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel<br />
+
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel
Dans un bois lointain<br />
+
Dans un bois lointain
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
Qui peut dire si j'ai changé<br />
+
Qui peut dire si j'ai changé
Pour le meilleur ?<br />
+
Pour le meilleur ?
Je crois que j’ai<br />Changé pour le meilleur<br />
+
Je crois que j’ai
  +
Changé pour le meilleur
   
'''Kurt :'''<br />
+
'''Kurt :'''
Et parce que je te connais…<br />
+
Et parce que je te connais…
   
'''Rachel :'''<br />
+
'''Rachel :'''
Parce que je te connais…<br />
+
Parce que je te connais…
   
'''Kurt & Rachel :'''<br />
+
'''Kurt & Rachel :'''
Parce que je te connais…<br />
+
Parce que je te connais…
J’ai changé pour le meilleur<br />
+
J’ai changé pour le meilleur
  +
</poem>
 
|}
 
|}
 
==Anecdotes==
 
==Anecdotes==
 
 
*Tous les deux aussi fans de ''Wicked'' que leurs personnages, [[Chris Colfer]] (Kurt) et [[Lea Michele]] (Rachel) se surnomment entre eux "Glinda et Elphaba", même si Chris préfère pour lui le surnom de "Guylinda".
 
*Tous les deux aussi fans de ''Wicked'' que leurs personnages, [[Chris Colfer]] (Kurt) et [[Lea Michele]] (Rachel) se surnomment entre eux "Glinda et Elphaba", même si Chris préfère pour lui le surnom de "Guylinda".
 
*Classée n°32 par les internautes aux ''Glee France Awards'' dans la catégorie "Chanson préférée de la saison 2".
 
*Classée n°32 par les internautes aux ''Glee France Awards'' dans la catégorie "Chanson préférée de la saison 2".
 
*C'est la seconde chanson de ''Wicked'' reprise par [[Kurt Hummel|Kurt]] et [[Rachel Berry|Rachel]], après ''[[Defying Gravity (1x09)|Defying Gravity]]''.
 
   
 
==Vidéos==
 
==Vidéos==
[[Fichier:Glee - For Good-0|thumb|left|270px|Version Glee]]
+
[[File:Glee - For Good (DOWNLOAD MP3 + LYRICS)|left|thumb|270x270px|Version Glee]]
[[Fichier:GLEE - For Good (Full Performance) (Official Music Video)|thumb|right|270px|Performance]]
+
[[File:Glee - For Good full performance HD (Official Music Video)|thumb|270x270px|Performance]]
 
[[Fichier:For Good - WICKED the Musical|thumb|left|270px|Version originale]]
 
[[Fichier:For Good - WICKED the Musical|thumb|left|270px|Version originale]]
  +
[[Fichier:OutOfOz "For Good" Performed by Kristin Chenoweth and Idina Menzel WICKED the Musical|thumb|right|270 px|Out Of Oz ]]
 
[[Catégorie:Musique]]
 
[[Catégorie:Musique]]
 
[[Catégorie:Saison 2]]
 
[[Catégorie:Saison 2]]

Dernière version du 20 janvier 2020 à 20:23

For Good
NY35
Par : Wicked :
Idina Menzel (Elphaba)
Kristin Chenoweth (Glinda)
Chanté par : Rachel (Elphaba)
Kurt (Glinda)
Lieu : Gershwin Theater, Broadway, New York
Épisode : "Les lumières de Broadway"

For Good est une chanson de la célèbre comédie musicale de Broadway, Wicked. Elle est interprétée à l'origine par Idina Menzel (Shelby Corcoran dans Glee) et Kristin Chenoweth (April Rhodes dans Glee) dans les rôles de Elphaba et Glinda. Elle est interprétée par Kurt (Glinda) et Rachel (Elphaba) lors de l'épisode "Les lumières de Broadway".

Rachel hésite à choisir entre l'amour et sa carrière, et Kurt décide de l'aider à faire son choix. Il l'emmène au Gershwin Theater à Broadway, où est jouée leur comédie musicale préférée, Wicked. Les décors sont installés, et Kurt encourage Rachel à chanter. À la fin de la chanson, ils sont tous les deux très émus et Rachel annonce qu'elle a fait son choix : son seul vrai et grand amour est la scène.

Paroles[]

Rachel :
I'm limited
Just look at me - I'm limited
And just look at you
You can do all I couldn't do, Glinda
So now it's up to you
For both of us - now it's up to you...

Kurt :
I've heard it said
That people come into our lives for a reason
Bringing something we must learn
And we are led
To those who help us most to grow
If we let them
And we help them in return
Well, I don't know if I believe that's true
But I know I'm who I am today
Because I knew you

Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you
I have been changed for good

Rachel :
It well may be
That we will never meet again
In this lifetime
So let me say before we part
So much of me
Is made of what I learned from you
You'll be with me
Like a handprint on my heart
And now whatever way our stories end
I know you have re-written min
By being my friend...

Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a skybird
In a distant wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you

Kurt :
Because I knew you

Kurt & Rachel :
I have been changed for good

Rachel :
And just to clear the air
I ask forgiveness
For the thing I've done you blame me for

Kurt :
But then, I guess we know
There's blame to share

Kurt & Rachel :
And none of it seems to matter anymore

Kurt :
Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood

Rachel :
Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a bird in the wood

Kurt & Rachel :
Who can say if I've been
Changed for the better?
I do believe I have been
Changed for the better

Kurt :
And because I knew you...

Rachel :
Because I knew you...

Kurt & Rachel :
Because I knew you...
I have been changed for good.

Traduction[]

Rachel :
Je suis limité
Regarde-moi - je suis limitée
Et il suffit de te regarder
Tu peux faire tout ce que je ne pouvais pas faire, Glinda
Alors maintenant c'est à toi
Pour nous deux - maintenant c'est à toi ...

Kurt :
J'ai entendu dire
Que les gens viennent dans nos vies pour une raison
Apporter quelque chose que nous devons apprendre
Et nous sommes guidés
A ceux qui nous aident à plus nous développer
Si nous les laissons
Et nous les aidons en retour
Eh bien, je ne sais pas si je crois que c'est vrai
Mais je sais qui je suis aujourd'hui
Parce que je te connaissais

Comme une comète tiré de l'orbite
Alors que passe un soleil
Comme un fleuve qui rencontre un rocher
A mi-chemin à travers le bois
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?
Mais parce que je te connais
J'ai changé pour de bon

Rachel :
C’est peut-être bien
Que nous ne reverrons jamais
Dans cette vie
Alors laissez-moi te dire avant de nous séparer
Tant de moi
Est faite de ce que j'ai appris de toi
Tu seras avec moi
Comme une empreinte de main sur mon cœur
Et maintenant quel que soit le chemin de la fin de notre histoire
Je sais que tu auras ré-écris la mienne
En étant mon ami ...

Comme un navire soufflé de son mouillage
Par un vent de la mer
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel
Dans un bois lointain
Qui peut dire si j'ai changé pour le meilleur ?
Mais parce que je te connais

Kurt :
Parce que je te connais

Kurt & Rachel :
J'ai changé pour le meilleur

Rachel :
Et juste pour apaiser les tensions
Je demande pardon
Pour la seule chose dont tu m’accuses

Kurt :
Mais d’autre part, je devine
Qu’il y a des fautes à partager

Kurt & Rachel :
Et rien de tout cela ne semble avoir de l’importance désormais

Kurt :
Comme une comète tiré de l'orbite
Alors que passe un soleil
Comme un fleuve qui rencontre un rocher
A mi-chemin à travers le bois

Rachel :
Comme un navire soufflé de son mouillage
Par un vent de la mer
Comme une graine lâchée par un oiseau du ciel
Dans un bois lointain

Kurt & Rachel :
Qui peut dire si j'ai changé
Pour le meilleur ?
Je crois que j’ai
Changé pour le meilleur

Kurt :
Et parce que je te connais…

Rachel :
Parce que je te connais…

Kurt & Rachel :
Parce que je te connais…
J’ai changé pour le meilleur

Anecdotes[]

  • Tous les deux aussi fans de Wicked que leurs personnages, Chris Colfer (Kurt) et Lea Michele (Rachel) se surnomment entre eux "Glinda et Elphaba", même si Chris préfère pour lui le surnom de "Guylinda".
  • Classée n°32 par les internautes aux Glee France Awards dans la catégorie "Chanson préférée de la saison 2".

Vidéos[]

Glee_-_For_Good_(DOWNLOAD_MP3_+_LYRICS)

Glee - For Good (DOWNLOAD MP3 + LYRICS)

Version Glee

Glee_-_For_Good_full_performance_HD_(Official_Music_Video)

Glee - For Good full performance HD (Official Music Video)

Performance

For_Good_-_WICKED_the_Musical

For Good - WICKED the Musical

Version originale

OutOfOz_"For_Good"_Performed_by_Kristin_Chenoweth_and_Idina_Menzel_WICKED_the_Musical

OutOfOz "For Good" Performed by Kristin Chenoweth and Idina Menzel WICKED the Musical

Out Of Oz