Wiki Glee France
Balise : rte-wysiwyg
Balise : sourceedit
Ligne 144 : Ligne 144 :
 
Chaque fois que je vois quelqu'un
 
Chaque fois que je vois quelqu'un
 
Moins heureux que moi
 
Moins heureux que moi
Et avouons-le - qui ne n'est pas
+
Et avouons-le - qui n'est pas
 
Moins heureux que moi ?
 
Moins heureux que moi ?
 
Mon tendre cœur
 
Mon tendre cœur
Ligne 153 : Ligne 153 :
 
Et même dans ton cas
 
Et même dans ton cas
 
Si c'est le cas plus compliqué que je n'ai jamais eu
 
Si c'est le cas plus compliqué que je n'ai jamais eu
Ne t'inquiète pas - je suis déterminé à réussir
+
Ne t'inquiète pas - je suis déterminée à réussir
 
Suis mes directions
 
Suis mes directions
 
Et oui, en effet
 
Et oui, en effet
Ligne 162 : Ligne 162 :
   
 
Tu seras populaire !
 
Tu seras populaire !
Je t'apprendrai l'équilibre parfait lorque tu parleras aux garçons
+
Je t'apprendrai l'équilibre parfait lorsque tu parleras aux garçons
 
Des petits moyens pour flirter et d'agiter ooh
 
Des petits moyens pour flirter et d'agiter ooh
   
Ligne 169 : Ligne 169 :
   
 
'''Rachel:'''
 
'''Rachel:'''
Comment arranger tes cheveux
+
Comment te coiffer
   
 
'''Kurt & Rachel:'''
 
'''Kurt & Rachel:'''
Ligne 184 : Ligne 184 :
   
 
'''Rachel:'''
 
'''Rachel:'''
Connaitras l'argot que tu dois connaitre
+
Tu connaitras l'argot que tu dois connaitre
   
 
'''Kurt & Rachel:'''
 
'''Kurt & Rachel:'''
Ligne 218 : Ligne 218 :
 
'''Rachel:'''
 
'''Rachel:'''
 
Quand je vois des créatures déprimantes
 
Quand je vois des créatures déprimantes
Avec des fonctionnalités ingrates
+
Avec des traits ingrats
   
 
'''Kurt:'''
 
'''Kurt:'''
Ligne 254 : Ligne 254 :
 
De rien
 
De rien
   
Et si tu manifeste
+
Et si tu manifestes
 
Ton désintérêt
 
Ton désintérêt
   
 
'''Kurt & Rachel:'''
 
'''Kurt & Rachel:'''
 
Je sais secrètement
 
Je sais secrètement
Tu vas prendre ton mal en patience
+
Que tu vas prendre ton mal en patience
 
Ta toute nouvelle popularité trouvée ('''Rachel:''' hah !)
 
Ta toute nouvelle popularité trouvée ('''Rachel:''' hah !)
 
La la la la
 
La la la la

Version du 28 mars 2015 à 12:22

Popular
2009
Album : Glee: The Music, 2009
Par : Wicked
Chanté par : Rachel & Kurt
Lieu : Auditorium
Épisode : "2009"

Popular est une chanson de la comédie musicale Wicked qui est reprise lors de l'épisode "2009" par Rachel & Kurt. Elle est présente sur l'EP "Glee: The Music, 2009".

Paroles

Rachel:
Whenever I see someone
Less fortunate than I
And let's face it - who isn't
Less fortunate than I?
My tender heart
Tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
I know, I know exactly what they need
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry - I'm determined to succeed
Follow my lead
And yes, indeed
You will BE

Kurt & Rachel:
Popular

You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise when you talk to boys
Little ways to flirt and flounce ooh

Kurt:
I'll show you what shoes to wear

Rachel:
How to fix your hair

Kurt & Rachel:
Everything that really counts

To be popular
I'll help you be popular!

Rachel:
You'll hang with the right cohorts

Kurt:
You'll be good at sports

Rachel:
Know the slang you've got to know

Kurt & Rachel:
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go

Rachel (& Kurt):
Don't be offended by my frank analysis
(Think of it as personality dialysis)
Now that I've chosen to become a pal, a
Sister and adviser

Kurt:
There's nobody wiser

Rachel:
Not when it comes to (Kurt: popular)

Kurt:
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
(avec Rachel: Instead of dreary who-you-were)—well are!

Kurt & Rachel:
There's nothing that can stop you
From becoming popular - (Kurt: lar)

La la, la la
We're gonna make
You popular

Rachel:
When I see depressing creatures
With unprepossessing features

Kurt:
I remind them on their own behalf

Kurt & Rachel:
To think of
Celebrated heads of state or
Specially great communicators
Did they have brains or knowledge?

Rachel:
Don't make me laugh! Ha, ha!

They were popular! (Kurt: Please)

Kurt & Rachel:
It's all about popular!
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me! (Rachel: Hihihi!)

Rachel:
Why?
Miss Elphaba,
Look at you
You're beautiful

Kurt:
I-I have to go

Rachel:
You're welcome

And though you protest
Your disinterest

Kurt & Rachel:
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it
Your new found popularity (Rachel: hah!)
La la la la
You'll be popular -
Just not quite as popular
As me!

Traduction

Rachel:
Chaque fois que je vois quelqu'un
Moins heureux que moi
Et avouons-le - qui n'est pas
Moins heureux que moi ?
Mon tendre cœur
À tendance à commencer à saigner
Et quand quelqu'un a besoin d'un relooking
Je dois tout simplement m'en occuper
Je sais, je sais exactement ce dont ils ont besoin
Et même dans ton cas
Si c'est le cas plus compliqué que je n'ai jamais eu
Ne t'inquiète pas - je suis déterminée à réussir
Suis mes directions
Et oui, en effet
Tu seras

Kurt & Rachel:
Populaire

Tu seras populaire !
Je t'apprendrai l'équilibre parfait lorsque tu parleras aux garçons
Des petits moyens pour flirter et d'agiter ooh

Kurt:
Je te montrerai quelles chaussures porter

Rachel:
Comment te coiffer

Kurt & Rachel:
Tout ce qui compte vraiment

Pour être populaire
Je t'aiderai à être populaire !

Rachel:
Tu sortiras avec les bonnes personnes

Kurt:
Tu seras bonne en sport

Rachel:
Tu connaitras l'argot que tu dois connaitre

Kurt & Rachel:
Donc commençons
Car tu as un horrible et long chemin à parcourir

Rachel (& Kurt):
Ne sois pas offensé par ma franche analyse
(Prends-le comme un dialyse de personnalité)
Maintenant que je ai choisi de devenir une copine, une
Sœur et conseillère

Kurt:
Il n'y personne de plus sensé

Rachel:
Pas quand il s'agit de (Kurt: populaire)

Kurt:
J'en connais à propos de la popularité
Et avec mon aide
Pour être qui tu seras
(avec Rachel: Au lieu de cette affreuse personne que tu étais)— bon, es !


Kurt & Rachel:
Rien ne peut t'arrêter
De devenir populaire (Kurt: laire)
La la, la la
On te rendra
Populaire

Rachel:
Quand je vois des créatures déprimantes
Avec des traits ingrats

Kurt:
Je leur rappelle leur propre nom

Kurt & Rachel:
Pour penser aux
Chefs d’état célèbres ou à de
Spécialement grands communicateurs
Ont-ils ont des cerveaux ou des connaissances ?

Rachel:
Ne me fais pas rire ! Ha, ha!

Ils étaient populaires ! (Kurt: S'il te plaît !)

Kurt & Rachel:
C'est à propos de la popularité !
Ce n'est pas à propos des capacités
C'est la façon dont tu es vu
Il est donc très judicieux d'être
Très très populaire
Comme moi ! (Rachel: Hihihi!)

Rachel:
Pourquoi ?
Miss Elphaba,
Regarde-toi
Tu es sublime

Kurt:
Je-je dois y aller

Rachel:
De rien

Et si tu manifestes
Ton désintérêt

Kurt & Rachel:
Je sais secrètement
Que tu vas prendre ton mal en patience
Ta toute nouvelle popularité trouvée (Rachel: hah !)
La la la la
Tu seras populaire -
Pas seulement un peu populaire
Comme moi !

Anecdotes

Vidéos

GLEE_"Popular"_(Full_Performance)

GLEE "Popular" (Full Performance)

Performance

Popular

Popular

Version Originale

The_Glee_Project_-_Ali_Stroker_-_Popular_(Final_Performance)

The Glee Project - Ali Stroker - Popular (Final Performance)

Version Glee Project