Aucun résumé des modifications |
(→Vidéos) |
||
(14 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Infobox_Single |
{{Infobox_Single |
||
|name = Shout It Out Loud |
|name = Shout It Out Loud |
||
− | |image = |
+ | |image = 120 07.jpg |
|Par = Kiss |
|Par = Kiss |
||
|Chanté par = les garçons de [[New Directions]] sauf [[Kurt Hummel|Kurt]] |
|Chanté par = les garçons de [[New Directions]] sauf [[Kurt Hummel|Kurt]] |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| style="width: 48%;"| |
| style="width: 48%;"| |
||
==Paroles== |
==Paroles== |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
− | Well, the night's begun and you want some fun<br /> |
+ | Well, the night's begun and you want some fun<br /> |
+ | Do you think you're gonna find it? |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Think you're gonna find it) |
(Think you're gonna find it) |
||
− | '''Puck :''' |
+ | '''Puck :'''<br /> |
− | You got to treat yourself like number one<br /> |
+ | You got to treat yourself like number one<br /> |
+ | Do you need to be reminded? |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Need to be reminded) |
(Need to be reminded) |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
− | It doesn't matter what you do or say<br /> |
+ | It doesn't matter what you do or say<br /> |
+ | Just forget the things that you've been told<br /> |
||
+ | We can't do it any other way<br /> |
||
+ | Everybody's got to rock and... |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
− | ....roll<br /> |
+ | ....roll<br /> |
+ | Whoo, oh, oh |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
− | Shout it, shout it, shout it out loud<br /> |
+ | Shout it, shout it, shout it out loud<br /> |
+ | Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
− | If you don't feel good, there's a way you could<br /> |
+ | If you don't feel good, there's a way you could<br /> |
+ | Don't sit there broken-hearted |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Sit there broken hearted) |
(Sit there broken hearted) |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Call all your friends in the neighborhood<br />And get the party started |
Call all your friends in the neighborhood<br />And get the party started |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Get the party started) |
(Get the party started) |
||
− | '''Puck & Artie :''' |
+ | '''Puck & Artie :'''<br /> |
− | Don't let 'em tell you that there's too much noise<br /> |
+ | Don't let 'em tell you that there's too much noise<br /> |
+ | They're too old to really understand<br /> |
||
+ | You'll still get rowdy with the girls and boys<br /> |
||
+ | 'Cause it's time for you to take a stand |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Yeah, yeah |
Yeah, yeah |
||
'''Les garçons :''' |
'''Les garçons :''' |
||
− | Shout it, shout it, shout it out loud<br /> |
+ | Shout it, shout it, shout it out loud<br /> |
+ | Shout it, shout it, shout it out loud<br /> |
||
+ | Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Puck :''' |
+ | '''Puck :'''<br /> |
You've got to have a party |
You've got to have a party |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Turn it up louder |
Turn it up louder |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
Everybody shout it, now |
Everybody shout it, now |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Puck :''' |
+ | '''Puck :'''<br /> |
Oh yeah, yeah |
Oh yeah, yeah |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Hear it gettin' louder |
Hear it gettin' louder |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
And everybody shout it now |
And everybody shout it now |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Shout it, shout it, shout it out loud |
Shout it, shout it, shout it out loud |
||
| |
| |
||
==Traduction== |
==Traduction== |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Bien, la nuit vient de commencer et tu veux du plaisir<br /> |
Bien, la nuit vient de commencer et tu veux du plaisir<br /> |
||
Penses-tu que tu vas le trouver |
Penses-tu que tu vas le trouver |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Pense que tu vas le trouver) |
(Pense que tu vas le trouver) |
||
− | '''Puck :''' |
+ | '''Puck :'''<br /> |
Tu dois te traiter comme le numéro un<br /> |
Tu dois te traiter comme le numéro un<br /> |
||
As-tu besoin de te le faire rappeler |
As-tu besoin de te le faire rappeler |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Besoin de te le faire rappeler) |
(Besoin de te le faire rappeler) |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
Ça n'a pas d'importance ce que tu fais ou dis<br /> |
Ça n'a pas d'importance ce que tu fais ou dis<br /> |
||
− | Oublie juste les choses que tu t'es fais dire |
+ | Oublie juste les choses que tu t'es fais dire<br /> |
+ | On ne peut le faire d'une autre façon<br /> |
||
Tout le monde doit "rock" et |
Tout le monde doit "rock" et |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
....roule<br />Whoo, oh, oh |
....roule<br />Whoo, oh, oh |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
||
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
− | Si tu ne te sens pas bien, il y a une façon que tu |
+ | Si tu ne te sens pas bien, il y a une façon que tu le sois<br /> |
Ne t'assois pas là avec le cœur brisé |
Ne t'assois pas là avec le cœur brisé |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br />(Assis-toi avec le cœur brisé) |
− | (Assis-toi avec le cœur brisé) |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
− | Appelle tous tes amis dans le voisinage<br /> |
+ | Appelle tous tes amis dans le voisinage<br /> |
+ | Et commencez la fête |
||
− | '''Mike & Matt :''' |
+ | '''Mike & Matt :'''<br /> |
(Commencez la fête) |
(Commencez la fête) |
||
− | '''Puck & Artie :''' |
+ | '''Puck & Artie :'''<br /> |
− | Ne les laisse pas te dire qu'il y a trop de |
+ | Ne les laisse pas te dire qu'il y a trop de bruit<br /> |
Ils sont trop vieux pour vraiment comprendre<br /> |
Ils sont trop vieux pour vraiment comprendre<br /> |
||
Tu vas devenir turbulent avec les filles et garçons<br /> |
Tu vas devenir turbulent avec les filles et garçons<br /> |
||
Car il est temps pour toi de prendre une pause, |
Car il est temps pour toi de prendre une pause, |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Yeah, yeah |
Yeah, yeah |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
||
− | Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
+ | Crie-le, crie-le, crie-le fort<br /> |
+ | Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
− | '''Puck :''' |
+ | '''Puck :'''<br /> |
Tu dois faire une fête |
Tu dois faire une fête |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
− | + | Crie-le, crie-le, crie-le fort |
|
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
Monte le son |
Monte le son |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
− | Tout le monde le |
+ | Tout le monde le crie fort maintenant |
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
Ligne 163 : | Ligne 178 : | ||
Oh yeah yeah |
Oh yeah yeah |
||
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
− | '''Finn :''' |
+ | '''Finn :'''<br /> |
− | + | Entends-le devenir plus fort |
|
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
− | '''Artie :''' |
+ | '''Artie :'''<br /> |
− | Et tout le monde le |
+ | Et tout le monde le crie maintenant |
− | '''Les garçons :''' |
+ | '''Les garçons :'''<br /> |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
Crie-le, crie-le, crie-le fort |
||
|} |
|} |
||
− | == |
+ | ==Anecdotes== |
*Selon [[Kevin McHale]], la performance sur cette chanson fut la plus drôle parce que les garçons ont enfin une «expérience corporelle» avec le maquillage. |
*Selon [[Kevin McHale]], la performance sur cette chanson fut la plus drôle parce que les garçons ont enfin une «expérience corporelle» avec le maquillage. |
||
+ | *Durant la chanson Finn est déguisé en démon, Puck en enfant des étoiles, Artie en homme venant d'une autre planète, Mike en homme-chat et Matt est déguisé "comme celui qui a remplacé Artie". |
||
+ | *Cette performance a perturbé Tina. En effet, le fait que Finn passait sans arrêt la langue comme Gene Simmons, lui faisait imaginer qu'il léchait des "trucs". |
||
==Vidéos== |
==Vidéos== |
||
− | [[ |
+ | [[Fichier:Glee- Shout It Out Loud (Full Performance) (Official Music Video) HD|thumb|right|270 px|Performance]] |
− | + | [[Fichier:Shout It Out Loud - Glee Cast - 1x20 Theatricality - Full HQ|thumb|270px|left|Version Glee]] |
|
+ | [[Fichier:KISS shout it out loud|thumb|left|270px|Version originale]] |
||
[[Catégorie:Musique]] |
[[Catégorie:Musique]] |
||
[[Catégorie:Saison 1]] |
[[Catégorie:Saison 1]] |
Version du 26 octobre 2014 à 20:36
Shout It Out Loud | |
Par : | Kiss |
---|---|
Chanté par : | les garçons de New Directions sauf Kurt |
Solos : | Finn, Puck, Artie |
Lieu : | Auditorium |
Épisode : | "Complètement Gaga" |
Shout It Out Loud est une chanson du groupe Kiss. Elle est chantée dans l'épisode "Complètement Gaga" par les garçons de New Directions, excepté Kurt, car ils ne veulent pas faire un numéro de Lady Gaga. Pour cette performance ils sont grimés et habillés comme les membres du groupe.
ParolesFinn : Mike & Matt : Puck : Mike & Matt : Artie : Artie : Les garçons : Finn : Mike & Matt : Finn : Mike & Matt : Puck & Artie : Finn : Les garçons :
Shout it, shout it, shout it out loud Puck : Les garçons : Finn : Les garçons : Artie : Les garçons : Puck : Les garçons : Finn : Les garçons : Artie : Les garçons : |
TraductionFinn : Mike & Matt : Puck : Mike & Matt : Artie : Artie : Les garçons : Finn : Mike & Matt : Finn : Mike & Matt : Puck & Artie : Finn : Les garçons : Puck : Les garçons : Finn : Les garçons : Artie : Les garçons : Puck : Les garçons : Finn : Les garçons : Artie : Les garçons : |
Anecdotes
- Selon Kevin McHale, la performance sur cette chanson fut la plus drôle parce que les garçons ont enfin une «expérience corporelle» avec le maquillage.
- Durant la chanson Finn est déguisé en démon, Puck en enfant des étoiles, Artie en homme venant d'une autre planète, Mike en homme-chat et Matt est déguisé "comme celui qui a remplacé Artie".
- Cette performance a perturbé Tina. En effet, le fait que Finn passait sans arrêt la langue comme Gene Simmons, lui faisait imaginer qu'il léchait des "trucs".