mAucun résumé des modifications |
(→Vidéos : sans le texte au milieu) |
||
(11 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
|name = The Way You Look Tonight/You're Never Fully Dressed |
|name = The Way You Look Tonight/You're Never Fully Dressed |
||
|Par = Fred Astaire / Annie |
|Par = Fred Astaire / Annie |
||
− | |Chanté par = [[Kurt Hummel|Kurt]], [[Rachel Berry|Rachel]] & [[Isabelle Wright]] |
+ | |Chanté par = [[Kurt Hummel|Kurt]], [[Rachel Berry|Rachel]] & [[Isabelle Wright|Isabelle]] |
|Lieu = New York |
|Lieu = New York |
||
− | |Episode = [[ |
+ | |Episode = [[Fashion in the City]] |
+ | |image = 403 06.jpg}} |
||
− | + | '''The Way You Look Tonight/You're Never Fully Dressed''' est un mash-up de la chanson de '''Fred Astaire''', '''The Way You Look Tonight''' issue du film ''Swing Time'' et de '''You're Never Fully Dressed Without Smile''' du film ''Annie''. Il est interprété par [[Kurt Hummel|Kurt]], [[Rachel Berry|Rachel]] et [[Isabelle Wright|Isabelle]], lors du relooking de Rachel. C'est la première chanson que Isabelle chante dans la série. |
|
__TOC__ |
__TOC__ |
||
{| border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 100%;" |
{| border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 100%;" |
||
Ligne 11 : | Ligne 12 : | ||
==Paroles== |
==Paroles== |
||
+ | <poem> |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
− | Some day, when I'm awfully low, |
+ | Some day, when I'm awfully low, |
− | When the world is cold, |
+ | When the world is cold, |
− | I will feel a glow just thinking of you... |
+ | I will feel a glow just thinking of you... |
− | But you're never fully dressed |
+ | But you're never fully dressed |
⚫ | |||
+ | Without a smile! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
There is nothing for me but to love you, |
There is nothing for me but to love you, |
||
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
− | But you're never fully dressed, without a smile! |
+ | But you're never fully dressed, without a smile ! |
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
− | Who cares what they're wearing |
+ | Who cares what they're wearing ? |
− | From Main Street, |
+ | From Main Street, |
− | + | To Saville Row, |
|
− | '''Rachel :''' |
+ | '''Rachel :''' |
It's what you wear from ear to ear |
It's what you wear from ear to ear |
||
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
And not from head to toe |
And not from head to toe |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
− | Lovely |
+ | Lovely... Never, ever change |
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
Keep that breathless charm |
Keep that breathless charm |
||
− | '''Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Rachel & Isabelle :''' |
− | Won't you please arrange it ? |
+ | Won't you please arrange it ? |
'Cause I love you |
'Cause I love you |
||
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
Remember, |
Remember, |
||
− | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
− | But you're never fully dressed, without a smile! |
+ | But you're never fully dressed, without a smile ! |
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
Ba da ba ba da, ba da ba ba da, ba da ba ba da, |
Ba da ba ba da, ba da ba ba da, ba da ba ba da, |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
Bom, bom, by |
Bom, bom, by |
||
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
− | You're never fully dressed, without a smile! |
+ | You're never fully dressed, without a smile ! |
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
Lover |
Lover |
||
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
Never, never change |
Never, never change |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
Keep that breathless charm |
Keep that breathless charm |
||
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
− | Won't you please arrange it? |
+ | Won't you please arrange it? |
'Cause I love you |
'Cause I love you |
||
− | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
− | But you're never fully dressed |
+ | But you're never fully dressed |
Without a |
Without a |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
− | Smile! ('''Kurt:''' Smile!) ('''Rachel:''' Smile!) |
+ | Smile ! ('''Kurt :''' Smile !) ('''Rachel :''' Smile !) |
Just the |
Just the |
||
− | '''Isabelle & Kurt :''' |
+ | '''Isabelle & Kurt :''' |
− | Way you look tonight! |
+ | Way you look tonight ! |
+ | </poem> |
||
| |
| |
||
==Traduction== |
==Traduction== |
||
+ | <poem> |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
− | Un jour, lorsque je suis terriblement faible |
+ | Un jour, lorsque je suis terriblement faible |
− | Quand le monde est froid |
+ | Quand le monde est froid |
− | Je rougirais juste en pensant à toi |
+ | Je rougirais juste en pensant à toi |
− | Mais tu n'es jamais entièrement habillée |
+ | Mais tu n'es jamais entièrement habillée |
− | Sans un sourire ! |
+ | Sans un sourire ! |
− | Oh, tu es charmant, avec ton sourire si chaleureux |
+ | Oh, tu es charmant, avec ton sourire si chaleureux |
− | Et tes joues si douces |
+ | Et tes joues si douces |
Il n'y a rien à faire pour moi à part t'aimer |
Il n'y a rien à faire pour moi à part t'aimer |
||
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
Mais tu n'es jamais entièrement habillé sans un sourire ! |
Mais tu n'es jamais entièrement habillé sans un sourire ! |
||
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
− | Qui se préoccupe de ce qu'ils portent ? |
+ | Qui se préoccupe de ce qu'ils portent ? |
− | De Main Street |
+ | De Main Street |
A Saville Row |
A Saville Row |
||
− | '''Rachel :''' |
+ | '''Rachel :''' |
− | C'est ce que tu portes d'oreille |
+ | C'est ce que tu portes d'oreille-à-oreille |
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
Et pas de la tête aux pieds |
Et pas de la tête aux pieds |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
Charmante... ne change jamais, jamais. |
Charmante... ne change jamais, jamais. |
||
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
Garde ce charme à couper le souffle |
Garde ce charme à couper le souffle |
||
− | '''Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Rachel & Isabelle :''' |
− | S'il |
+ | S'il te plaît, n'arrangerais-tu pas ça ? |
Parce que je t'aime |
Parce que je t'aime |
||
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
N'oublie pas |
N'oublie pas |
||
− | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
Mais tu n'es jamais entièrement habillée sans un sourire ! |
Mais tu n'es jamais entièrement habillée sans un sourire ! |
||
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
Ba da ba ba da, ba da ba ba da, ba da ba ba da, |
Ba da ba ba da, ba da ba ba da, ba da ba ba da, |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
Bom, bom, par |
Bom, bom, par |
||
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
Tu n'es jamais entièrement habillée sans une sourire |
Tu n'es jamais entièrement habillée sans une sourire |
||
− | '''Kurt :''' |
+ | '''Kurt :''' |
Amant |
Amant |
||
− | '''Kurt & Rachel :''' |
+ | '''Kurt & Rachel :''' |
Ne change jamais, jamais |
Ne change jamais, jamais |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
Garde ce charme à couper le souffle |
Garde ce charme à couper le souffle |
||
− | '''Kurt & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt & Isabelle :''' |
− | S'il |
+ | S'il te plaît, n'arrangerais-tu pas ça |
Parce que je t'aime |
Parce que je t'aime |
||
− | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
+ | '''Kurt, Rachel & Isabelle :''' |
− | Mais tu n'es jamais entièrement habillée |
+ | Mais tu n'es jamais entièrement habillée |
Sans un |
Sans un |
||
− | '''Isabelle :''' |
+ | '''Isabelle :''' |
− | Sourire! ('''Kurt:''' Sourire!) ('''Rachel:''' Sourire!) |
+ | Sourire ! ('''Kurt :''' Sourire !) ('''Rachel :''' Sourire !) |
Juste ton |
Juste ton |
||
− | '''Isabelle & Kurt :''' |
+ | '''Isabelle & Kurt :''' |
Apparence ce soir |
Apparence ce soir |
||
+ | </poem> |
||
|} |
|} |
||
+ | ==Anecdote== |
||
+ | *La performance est dix-septième du classement des meilleures performances de la saison 4 par le site TvLine. ([http://tvline.com/2013/05/13/glee-season-4-best-musical-performances/#!25/glee-season-4-best-performances-being-good-isnt-good-enough/ Source]) |
||
==Vidéos== |
==Vidéos== |
||
− | [[Fichier:The Way You Look Tonight You're Never Fully Dressed |
+ | [[Fichier:The Way You Look Tonight You're Never Fully Dressed Without a Smile|thumb|right|270 px|Performance]] |
− | [[Fichier:The Way You Look Tonight |
+ | [[Fichier:The Way You Look Tonight You're Never Fully Dressed - Glee HD Full Studio|thumb|left|270px|Version Glee]] |
+ | |||
+ | [[Fichier:The Way You Look Tonight - Fred Astaire & Ginger Rogers in Swing Time (1936)|thumb|left|270px|"The Way You Look Tonight"]] |
||
+ | [[Fichier:Annie (1982) - You're Never Fully Dressed Without A Smile|thumb|right|270px|"You're Never Fully Dressed"]] |
||
[[Catégorie:Musique]] |
[[Catégorie:Musique]] |
||
[[Catégorie:Saison 4]] |
[[Catégorie:Saison 4]] |
Dernière version du 24 juillet 2014 à 17:06
The Way You Look Tonight/You're Never Fully Dressed | |
Par : | Fred Astaire / Annie |
---|---|
Chanté par : | Kurt, Rachel & Isabelle |
Lieu : | New York |
Épisode : | "Fashion in the City" |
The Way You Look Tonight/You're Never Fully Dressed est un mash-up de la chanson de Fred Astaire, The Way You Look Tonight issue du film Swing Time et de You're Never Fully Dressed Without Smile du film Annie. Il est interprété par Kurt, Rachel et Isabelle, lors du relooking de Rachel. C'est la première chanson que Isabelle chante dans la série.
Anecdote[]
- La performance est dix-septième du classement des meilleures performances de la saison 4 par le site TvLine. (Source)