FANDOM


 
Riga 4: Riga 4:
 
|Album = [[Glee: The Music, The Complete Season Three]]
 
|Album = [[Glee: The Music, The Complete Season Three]]
 
|Immagine = [[File:America_santan.png|300px]]
 
|Immagine = [[File:America_santan.png|300px]]
|Data rilascio = 08 novembre 2011
+
|Data rilascio = 8 novembre 2011
|Di = Tratta dal musical ''West Side Story''
+
|Di = ''[[West Side Story]]''
|Cantata da = Cast di ''[[West Side Story]]''
+
|Cantata da = Cast di ''West Side Story''
|Assolo = [[Santana Lopez|Santana]], [[Mike Chang|Mike]], [[Rory Flanagan|Rory]], [[Tina Cohen-Chang|Tina]] e [[Noah Puckerman|Noah]]
+
|Assolo = [[Santana Lopez|Santana]], [[Mike Chang|Mike]], [[Rory Flanagan|Rory]], [[Tina Cohen-Chang|Tina]] e [[Noah Puckerman|Puck]]
 
|Luogo = [[The April Rhodes Civic Pavilion]]
 
|Luogo = [[The April Rhodes Civic Pavilion]]
 
|Episodio = [[La prima volta]]}}'''America '''è una canzone tratta dal celebre musical ''West Side Story'' e presente nell'epiosodio ''[[La prima volta]]'', il quinto della [[Terza Stagione|terza stagione]], in cui i ragazzi delle [[Nuove Direzioni]] mettono in scena una produzione scolastica del musical.
 
|Episodio = [[La prima volta]]}}'''America '''è una canzone tratta dal celebre musical ''West Side Story'' e presente nell'epiosodio ''[[La prima volta]]'', il quinto della [[Terza Stagione|terza stagione]], in cui i ragazzi delle [[Nuove Direzioni]] mettono in scena una produzione scolastica del musical.
   
Nella versione diretta da [[Artie Abrams|Artie]] di ''[[West Side Story]]'', [[Noah Puckerman|Puck]], [[Santana Lopez|Santana]], [[Rory Flanagan|Rory]] e [[Tina Cohen-Chang]] cantano insieme a un gruppo degli ''Sharks''. Anche alcuni ragazzi dei ''Jets''.
+
[[Artie Abrams|Artie]], regista del musical, apporta alcune modifiche alla scena originale. Infatti, nonostante nel musical del 1957 solo le ragazze degli ''Sharks'' cantino questo brano, nella versione del McKinley partecipano alla scena anche i ragazzi (come già accadeva nel film del 1961) e anche i membri della banda rivale, i ''Jets''. I ruoli principali all'interno del gruppo degli ''Sharks'' sono interpretati da [[Noah Puckerman|Puck]], [[Santana Lopez|Santana]], [[Rory Flanagan|Rory]] e [[Tina Cohen-Chang|Tina]], mentre [[Mike Chang|Mike]] interpreta Riff, il capo dei ''Jets''.
==Testo della canzone==
+
__TOC__
  +
{| align="center" border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 100%;"
  +
| style="width: 50%;"|
  +
==Testo==
 
<poem>
 
<poem>
 
'''Santana:'''
 
'''Santana:'''
Riga 20: Riga 20:
 
Always the hurricanes blowing
 
Always the hurricanes blowing
 
Always the population growing
 
Always the population growing
 
 
And the money owing
 
And the money owing
 
And the sunlight streaming
 
And the sunlight streaming
 
And the natives steaming
 
And the natives steaming
 
I like the island Manhattan
 
I like the island Manhattan
('''Tina:''' I know you do)
+
  +
'''Tina:'''
  +
I know you do
  +
  +
'''Santana:'''
 
Smoke on your pipe
 
Smoke on your pipe
 
And put that in!
 
And put that in!
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
I like to be in America
 
I like to be in America
 
Okay by me in America
 
Okay by me in America
Riga 58: Riga 57:
 
Industry boom in America
 
Industry boom in America
   
'''Sharks Boys:'''
+
'''Sharks:'''
 
Twelve in a room in America
 
Twelve in a room in America
   
Riga 76: Riga 75:
 
Life can be bright in America
 
Life can be bright in America
   
'''Sharks Boys:'''
+
'''Sharks:'''
 
If you can fight in America
 
If you can fight in America
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
Life is all right in America
 
Life is all right in America
 
'''Sharks Boys:'''
 
If you're all white in America
 
   
 
'''Sharks:'''
 
'''Sharks:'''
  +
If you're all white in America
 
Lalala America
 
Lalala America
 
America
 
America
Riga 91: Riga 88:
 
America
 
America
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
Here you are free and you have pride
 
Here you are free and you have pride
   
'''Mike & i Jets:'''
+
'''Mike e i Jets:'''
 
Long as you stay on your own side
 
Long as you stay on your own side
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
Free to be anything you choose
 
Free to be anything you choose
   
'''Mike & i Jets:'''
+
'''Mike e i Jets:'''
 
Free to wait tables and shine shoes
 
Free to wait tables and shine shoes
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
I like to be in America
 
I like to be in America
 
Okay by me in America
 
Okay by me in America
Riga 111: Riga 108:
 
For a small fee in America
 
For a small fee in America
   
'''Sharks Girls:'''
+
'''Ragazze degli Sharks:'''
 
I like to be in America
 
I like to be in America
 
Okay by me in America
 
Okay by me in America
Riga 119: Riga 116:
 
For a small fee in America
 
For a small fee in America
   
'''Puck & gli Sharks:'''
+
'''Puck e gli Sharks:'''
 
Lalala America
 
Lalala America
 
Lalala America
 
Lalala America
Riga 125: Riga 122:
 
Lalala America
 
Lalala America
 
</poem>
 
</poem>
  +
|
  +
==Traduzione==
  +
<poem>
  +
'''Santana:'''
  +
Porto Rico
  +
La devozione del mio cuore
  +
Lasciamo che affondi nell'oceano
  +
Soffiano sempre gli uragani
  +
La popolazione continua ad aumentare
  +
E lo Stato ha sempre debiti
  +
E la luce del sole brilla
  +
E la gente del posto è così bella
  +
Io amo l'isola di Manhattan
   
  +
'''Tina:'''
  +
Lo so che la ami
  +
  +
'''Santana:'''
  +
Renditene conto
  +
E fattene una ragione!
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
Mi piace stare in America
  +
Io sto bene in America
  +
Tutto è libero in America
  +
  +
'''Puck:'''
  +
Se paghi una piccola tassa all'America
  +
  +
'''Santana:'''
  +
Comprare a credito è così bello
  +
  +
'''Puck:'''
  +
Se ci guardano in faccia ci chiedono il doppio
  +
  +
'''Tina:'''
  +
Ho la mia lavatrice
  +
  +
'''Rory:'''
  +
Ma che cos'hai da lavare?
  +
  +
'''Santana:'''
  +
I grattacieli fioriscono in America
  +
  +
'''Tina:'''
  +
Le Cadillac sfrecciano in America
  +
  +
'''Santana:'''
  +
L'industria si sviluppa in America
  +
  +
'''Sharks:'''
  +
Stiamo in dodici in una stanza in America
  +
  +
'''Santana:'''
  +
Tante case con più spazio
  +
  +
'''Puck:'''
  +
Tante porte che ci vengono sbattute in faccia
  +
  +
'''Santana:'''
  +
Mi comprerò una casetta a schiera
  +
  +
'''Puck:'''
  +
E' meglio se ti liberi del tuo accento
  +
  +
'''Santana:'''
  +
La vita può essere meravigliosa in America
  +
  +
'''Sharks:'''
  +
Se sai combattere in America
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
La vita è bella in America
  +
  +
'''Sharks:'''
  +
Se sei un bianco in America
  +
Lalala America
  +
America
  +
Lalala America
  +
America
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
Qui sei libero e hai la tua dignità
  +
  +
'''Mike e i Jets:'''
  +
Ma solo finché starai al tuo posto
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
Sei libero di essere tutto ciò che vuoi
  +
  +
'''Mike e i Jets:'''
  +
Libero di servire ai tavoli e lucidare scarpe
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
Mi piace stare in America
  +
Io sto bene in America
  +
Tutto è libero in America
  +
  +
'''Puck:'''
  +
Se paghi una piccola tassa all'America
  +
  +
'''Ragazze degli Sharks:'''
  +
Mi piace stare in America
  +
Io sto bene in America
  +
Tutto è libero in America
  +
  +
'''Puck:'''
  +
Se paghi una piccola tassa all'America
  +
  +
'''Puck e gli Sharks:'''
  +
Lalala America
  +
Lalala America
  +
Lalala America
  +
Lalala America
  +
</poem>
  +
|}
 
==Classifiche internazionali==
 
==Classifiche internazionali==
 
{| border="4" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable"
 
{| border="4" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable"
Riga 137: Riga 249:
   
 
==Curiosità==
 
==Curiosità==
*E' il primo musical in cui partecipa anche Rory;
+
*E' il primo musical in cui partecipa anche Rory
*Il primo assolo di gruppo di Rory;
+
*Il primo assolo di gruppo di Rory
*E' presente nel gioco di Song Pop;
+
*E' presente nel gioco di Song Pop
*[[Naya Rivera]] è in parte portoricana;
+
*[[Naya Rivera]] è in parte portoricana
*La maggior parte della canzone è stata tagliata sia dall'episodio che dalla versione rilasciata.
+
*La maggior parte della canzone è stata tagliata sia dall'episodio che dalla versione rilasciata
*Hanno fatto la versione cinematografica, perché in quella teatrale non ci sono cantanti maschi sul palco.
+
*Hanno fatto la versione cinematografica (anche se con alcune modifiche), perché in quella teatrale non ci sono cantanti maschi sul palco
   
 
==Galleria di foto==
 
==Galleria di foto==

Revisione corrente delle 10:18, mag 22, 2016

Questo articolo riguarda la canzone del musical West Side Story. Potresti essere interessato a America, di Neil Diamond.
America
America santan
Album: Glee: The Music, The Complete Season Three
Rilascio: 8 novembre 2011
Di: West Side Story
Cover di: Cast di West Side Story
Assolo: Santana, Mike, Rory, Tina e Puck
Luogo: The April Rhodes Civic Pavilion
Episodio: La prima volta
America è una canzone tratta dal celebre musical West Side Story e presente nell'epiosodio La prima volta, il quinto della terza stagione, in cui i ragazzi delle Nuove Direzioni mettono in scena una produzione scolastica del musical.

Artie, regista del musical, apporta alcune modifiche alla scena originale. Infatti, nonostante nel musical del 1957 solo le ragazze degli Sharks cantino questo brano, nella versione del McKinley partecipano alla scena anche i ragazzi (come già accadeva nel film del 1961) e anche i membri della banda rivale, i Jets. I ruoli principali all'interno del gruppo degli Sharks sono interpretati da Puck, Santana, Rory e Tina, mentre Mike interpreta Riff, il capo dei Jets.

TestoModifica

Santana:
Puerto Rico
My heart's devotion
Let it sink back in the ocean
Always the hurricanes blowing
Always the population growing
And the money owing
And the sunlight streaming
And the natives steaming
I like the island Manhattan

Tina:
I know you do

Santana:
Smoke on your pipe
And put that in!

Ragazze degli Sharks:
I like to be in America
Okay by me in America
Everything free in America

Puck:
For a small fee in America

Santana:
Buying on credit is so nice

Puck:
One look at us and they charge twice

Tina:
I have my own washing machine

Rory:
What will you have though to keep clean?

Santana:
Skyscrapers bloom in America

Tina:
Cadillacs zoom in America

Santana:
Industry boom in America

Sharks:
Twelve in a room in America

Santana:
Lots of new housing with more space

Puck:
Lots of doors slamming in our face

Santana:
I'll get a terrace apartment

Puck:
Better get rid of your accent

Santana:
Life can be bright in America

Sharks:
If you can fight in America

Ragazze degli Sharks:
Life is all right in America

Sharks:
If you're all white in America
Lalala America
America
Lalala America
America

Ragazze degli Sharks:
Here you are free and you have pride

Mike e i Jets:
Long as you stay on your own side

Ragazze degli Sharks:
Free to be anything you choose

Mike e i Jets:
Free to wait tables and shine shoes

Ragazze degli Sharks:
I like to be in America
Okay by me in America
Everything free in America

Puck:
For a small fee in America

Ragazze degli Sharks:
I like to be in America
Okay by me in America
Everything free in America

Puck:
For a small fee in America

Puck e gli Sharks:
Lalala America
Lalala America
Lalala America
Lalala America

TraduzioneModifica

Santana:
Porto Rico
La devozione del mio cuore
Lasciamo che affondi nell'oceano
Soffiano sempre gli uragani
La popolazione continua ad aumentare
E lo Stato ha sempre debiti
E la luce del sole brilla
E la gente del posto è così bella
Io amo l'isola di Manhattan

Tina:
Lo so che la ami

Santana:
Renditene conto
E fattene una ragione!

Ragazze degli Sharks:
Mi piace stare in America
Io sto bene in America
Tutto è libero in America

Puck:
Se paghi una piccola tassa all'America

Santana:
Comprare a credito è così bello

Puck:
Se ci guardano in faccia ci chiedono il doppio

Tina:
Ho la mia lavatrice

Rory:
Ma che cos'hai da lavare?

Santana:
I grattacieli fioriscono in America

Tina:
Le Cadillac sfrecciano in America

Santana:
L'industria si sviluppa in America

Sharks:
Stiamo in dodici in una stanza in America

Santana:
Tante case con più spazio

Puck:
Tante porte che ci vengono sbattute in faccia

Santana:
Mi comprerò una casetta a schiera

Puck:
E' meglio se ti liberi del tuo accento

Santana:
La vita può essere meravigliosa in America

Sharks:
Se sai combattere in America

Ragazze degli Sharks:
La vita è bella in America

Sharks:
Se sei un bianco in America
Lalala America
America
Lalala America
America

Ragazze degli Sharks:
Qui sei libero e hai la tua dignità

Mike e i Jets:
Ma solo finché starai al tuo posto

Ragazze degli Sharks:
Sei libero di essere tutto ciò che vuoi

Mike e i Jets:
Libero di servire ai tavoli e lucidare scarpe

Ragazze degli Sharks:
Mi piace stare in America
Io sto bene in America
Tutto è libero in America

Puck:
Se paghi una piccola tassa all'America

Ragazze degli Sharks:
Mi piace stare in America
Io sto bene in America
Tutto è libero in America

Puck:
Se paghi una piccola tassa all'America

Puck e gli Sharks:
Lalala America
Lalala America
Lalala America
Lalala America

Classifiche internazionaliModifica

Classifiche (2011)

Massima posizione

UK Singles Chart 191

CuriositàModifica

  • E' il primo musical in cui partecipa anche Rory
  • Il primo assolo di gruppo di Rory
  • E' presente nel gioco di Song Pop
  • Naya Rivera è in parte portoricana
  • La maggior parte della canzone è stata tagliata sia dall'episodio che dalla versione rilasciata
  • Hanno fatto la versione cinematografica (anche se con alcune modifiche), perché in quella teatrale non ci sono cantanti maschi sul palco

Galleria di fotoModifica

VideoModifica

Glee - America (DOWNLOAD MP3 LYRICS)

Glee - America (DOWNLOAD MP3 LYRICS)

La versione del Glee Cast

West Side Story-America

West Side Story-America

NavigazioneModifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.