My Man da Funny Girl è una canzone presente in Dirsi addio, il ventunesimo episodio della seconda stagione. E' cantata da Rachel Berry per il provino per un assolo alle Nazionali, è dedicata a Finn. Rachel guadagna temporaneamente l'assolo alle Nazionali con questa canzone, ma alla fine si decide di scegliere in un'altro modo.
Si tratta di una traduzione in inglese della canzone francese Mon Homme. La versione francese è stata originariamente eseguita nel 1916 da Mistinguett e la versione inglese di Fanny Brice nel 1921. Barbra Streisand ha cantato la canzone nel film di Funny Girl.
Testo[]
Rachel Berry
Oh my man I love him so He'll never know All my life is just despair But I don't care When he takes me in his arms The world is bright, alright What's the difference if I say I'll go away When I know I'll come back On my knees someday Oh whatever my man is I am his forever more It cost me a lot But that's one thing that I've got It's my man Cold and wet Tired you bet But all that I soon forget With my man He's not much for looks And no hero out of books He's my man Two or three girls has he That he likes as well as me But I love him Oh my man I love him so He'll never know All my life is just despair But I don't care When he takes me in his arms The world is bright, alright What's the difference if I say I'll go away When I know I'll come back On my knees someday Oh whatever my man is I am his forever more