Popular (Popolare) è una canzone tratta dal musical Wicked. E' cantata da Kurt Hummel e Rachel Berry nell'episodio 2009, il dodicesimo della Sesta Stagione di Glee.
Dopo aver conosciuto Rachel in mensa, Kurt le confessa di volersi unire ad un gruppo, tipo il Club del discorso, giusto perché suo padre gli impone di farlo. Rachel però prende molto sul serio la cosa e non le va giù che Kurt consideri i suoi poster o le sue ambizioni come un "passatempo", dato che Rachel asserisce fermamente che dopo il diploma non aspetterà un minuto di più a correre diritta a Broadway senza voltare le spalle. Inoltre gli comunica che il Club del discorso è pieno, quindi non può unirsi. Vedendo il volto rattristato di Kurt, Rachel gli domanda se è in grado di cantare una melodia. Kurt risponde di sì e Rachel gli si avvicina per rivelargli che il Glee-Club riapre i battenti e che verrà diretto da Will Schuester, da lei definito come il professore cool di spagnolo con l'aspetto di un Justin Timberlake invecchiato. Kurt la trova un'idea allettante e Rachel decide di prenotare l'auditorium per delle prove nel pomeriggio del giorno seguente.
In auditorium, Rachel e Kurt sono accanto ad un pianoforte e cominciano a cantare insieme Popular, a tratti cercando di mettersi in mostra l'uno più dell'altra e viceversa. Al termine dell'esibizione, Kurt è stupefatto e le chiede di cantare questa canzone insieme a lui per l'audizione. Rachel gli domanda se stia scherzando o meno. Kurt è sbigottito così Rachel gli chiede "Quando guardi il cielo di notte, cosa vedi?". Kurt risponde "le stelle" e Rachel gli dà ragione, spiegandogli però che alcune stelle brillano più di altre ma tutte brillano da sole. Questo per dirgli che è stato un piacere cantare insieme a lui e ci saranno altre occasioni come quella, tuttavia quando si tratta di audizioni ognuno fa da sè perciò si esibiranno ognuno per conto proprio. Detto questo, lascia l'auditorium.
Rachel:
Whenever I see someone
Less fortunate than I
And let's face it - who isn't
Less fortunate than I?
My tender heart
Tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
I know, I know exactly what they need
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry - I'm determined to succeed
Follow my lead
And yes, indeed
You will be
Kurt e Rachel:
Popular
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise when you talk to boys
Little ways to flirt and flounce ooh
Kurt:
I'll show you what shoes to wear
Rachel:
How to fix your hair
Kurt e Rachel:
Everything that really counts
To be popular
I'll help you be popular!
Rachel:
You'll hang with the right cohorts
Kurt:
You'll be good at sports
Rachel:
Know the slang you've got to know
Kurt e Rachel:
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go
Rachel (Kurt):
Don't be offended by my frank analysis
(Think of it as personality dialysis)
Now that I've chosen to become a pal, a
Sister and adviser
Kurt:
There's nobody wiser
Rachel:
Not when it comes to (Kurt: popular)
Kurt:
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
(con Rachel: Instead of dreary who-you-were) —
well are!
Kurt e Rachel:
There's nothing that can stop you
From becoming popular - (Kurt: lar)
La la, la la
We're gonna make
You popular
Rachel:
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
Kurt:
I remind them on their own behalf
Kurt e Rachel:
To think of
Celebrated heads of state or
Specially great communicators
Did they have brains or knowledge?
Rachel:
Don't make me laugh! Ha, ha!
They were popular! (Kurt: Please)
Kurt e Rachel:
It's all about popular!
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me! (Rachel: Hihihi!)
Rachel:
Why?
Miss Elphaba,
Look at you
You're beautiful
Kurt:
I-I have to go
Rachel:
You're welcome
And though you protest
Your disinterest
Kurt e Rachel:
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it
Your new found popularity (Rachel: hah!)
La la la la
You'll be popular -
Just not quite as popular
As me!
Traduzione[]
Rachel:
Ogni volta che vedo qualcuno
Meno fortunato di me
E, diciamocelo, chi non è
Meno fortunato di me?
Il mio tenero cuore
Inizia a sanguinare
E quando qualcuno ha bisogno di un cambiamento
Io devo certamente occuparmene
Io so, so esattamente ciò di cui ha bisgono
E anche nel tuo caso
Che è uno dei casi più disperati che io abbia mai visto
Non preoccuparti - sono determinata a farcela
Segui la mia guida
E sì, alla fine
Tu sarai
Kurt e Rachel:
Popolare
Sarai popolare!
Ti insegnerò il giusto modo di parlare con i ragazzi
Piccoli trucchi per flirtare e farti notare ooh
Kurt:
Ti mostrerò quali scarpe indossare
Rachel:
Come sistemarti i capelli
Kurt e Rachel:
Tutto ciò che è importante
Per essere popolare
Ti aiuterò ad essere popolare!
Rachel:
Uscirai con le persone giuste
Kurt:
Sarai brava negli sport
Rachel:
Imparerai il linguaggio che devi usare
Kurt e Rachel:
Quindi cominciamo
Perché il percorso sarà incredibilmente lungo
Rachel (Kurt):
Non sentirti offeso dalla mia onesta analisi
(Vedila come un esame della personalità)
Ora che ho deciso di essere per te un'amica,
Una sorella e una consigliera
Kurt:
Non c'è nessuno più esperto
Rachel:
Non quando si tratta di essere (Kurt: popolare)
Kurt:
So tutto della popolarità
E con un aiuto da parte mia
Diventerai ciò che vuoi essere
(con Rachel: Invece della persona triste che eri) — che sono!
Kurt e Rachel:
Non c'è niente che può impedirti
Di diventare popolare - (Kurt: lar)
La la, la la
Ti faremo diventare
Popolare
Rachel:
Quando vedo creature depresse
Con volti poco attraenti
Kurt:
Gli ricordo, per il loro bene
Kurt e Rachel:
Di pensare a
Celebrati capi di stato
O soprattutto ai grandi comunicatori
Hanno forse il cervello o la conoscenza?
Rachel:
Non farmi ridere! Ah, ah!
Erano popolari! (Kurt: Per favore)
Kurt e Rachel:
E' tutto basato sulla popolarità!
Non sul tuo comportamento
Ma sul modo in cui gli altri ti vedono
Quindi è molto furbo essere
Molto molto popolari
Come me! (Rachel: Hihihi!)
Rachel:
Perché?
Miss Elphaba,
Guardati
Sei bellissima
Kurt:
Io... io devo andare
Rachel:
Prego
E anche se sbandierate
Il vostro disinteresse
Kurt e Rachel:
Io so che segretamente
Sorridereste e adorereste
La vostra nuova popolarità (Rachel: hah!)
La la la la
Sarai popolare -
Ma non popolare
Quanto me!