You're the Top | |
Album: | Glee: The Music, The Complete Season Three |
---|---|
Rilascio: | 14 febbraio 2012 |
Di: | Cast di Anything Goes |
Cover di: | Leroy, Hiram e Rachel (Versione nello show) Leroy e Hiram (Versione studio) |
Assolo: | Leroy e Hiram |
Luogo: | Casa di Rachel |
Episodio: | Cuore |
You're the Top dal musical Anything Goes è una canzone presente in Cuore, il tredicesimo episodio della terza stagione. E' un duetto cantato dai padri di Rachel, LeRoy Berry e Hiram Berry, durante la cena per celebrare il fidanzamento di Finn e Rachel. Nella versione dell'episodio, anche Rachel canta la canzone.
Durante la canzone, Finn, Carole e Burt sembrano essere sorpresi. Finn, in particolare, si chiede come mai Carole e Burt non abbiamo mai organizzato questa cena. Burt inizia ad imbarazzarsi, essendo in una posizione scomoda.
Testo[]
Leroy:
At words poetic, I'm so pathetic
That I always have found it best,
Instead of getting 'em off my chest,
To let 'em rest unexpressed,
I hate parading my serenading
As I'll probably miss a bar,
But if this ditty is not so pretty,
Leroy e Hiram:
At least it'll tell you how great you are.
Hiram:
You're the top! Leroy,
You're the Coliseum.
Leroy:
You're the top! Oh, baby,
You're the Louvre Museum.
You're a melody from a symphony by Strauss!
Hiram:
You're a Bendel bonnet,
Leroy:
A Shakespeare's sonnet,
You're Mickey Mouse! (hahahahaha!)
Hiram:
You're the Nile,
Leroy:
You're the Tower of Pisa,
Hiram:
You're the smile
Leroy:
On the Mona Lisa
I'm a worthless check,
Hiram:
A total wreck,
Leroy e Hiram:
A flop!
But if, baby, I'm the bottom you're the top!
Hiram:
You're the top, Leroy!
Leroy:
You're Mahatma Gandhi, Hiram!
Hiram:
You're the top!
Leroy:
You're Napoleon Brandy.
Leroy e Hiram:
You're the purple light
Of a summer night in Spain,
Leroy:
You're the National Gallery,
Hiram:
You're Garbo's salary,
Leroy and Hiram:
You're cellophane!
Hiram:
You're sublime,
Leroy:
You're a turkey dinner!
Hiram:
You're the time,
Leroy:
Of a Derby winner!
I'm a toy balloon that's fated soon to pop!
Leroy e Hiram:
But if, baby, I'm the bottom,
But if, baby, I'm the bottom,
You're the top!
You're the top!
Leroy:
You're an arrow collar
Hiram:
Leroy, You're the top!
You're a Coolidge dollar,
Leroy e Hiram:
You're the nimble tread
Of the feet of Fred Astaire,
Leroy:
You're an O'Neill drama,
Hiram:
You're Whistler's mama!
Leroy:
You're camembert.
Hiram:
You're a rose,
You're Inferno's Dante,
Leroy:
You're the nose,
On the great Durante.
Hiram:
I'm just in the way,
As the French would say,
Leroy e Hiram:
"de trop"!
But if, baby, I'm the bottom,
But if, baby, I'm the bottom,
But if, baby, I'm the bottom,
You're the top!
Leroy:
You're a Waldorf salad.
Hiram:
You're just the top!
You're a Berlin ballad.
Leroy:
You're the boats that glide
On the sleepy Zuider Zee,
Hiram:
You're an old Dutch master,
Leroy:
You're Lady Astor,
Hiram:
Baby, you're broccoli!
Leroy:
You're romance,
You're the steppes of Russia,
Hiram:
You're the pants, (purr), on a Roxy usher,
Leroy e Hiram:
I'm a broken doll, a fol-de-rol, a blop,
But if, baby, I'm the bottom,
But if, baby, I'm the bottom,
But if, baby, I'm the bottom,
You're the top!
Curiosità[]
- Questa canzone è stata rilasciata, ma a differenza della versione nello show, non è presente Rachel.
- E' la prima volta che possiamo sentire Rachel cantare con i suoi padri.