Nie podano opisu zmian Znacznik: rte-wysiwyg |
(Kolejna zagadka. Co mogła zrobić xgleeksworld?) Znacznik: rte-wysiwyg |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
|Tytuł7 = Odcinek |
|Tytuł7 = Odcinek |
||
|Zawartość7 = Child Star}}'''Cool Kids '''to piosenka z dziewiątego odcinka [[Sezon szósty|sezonu szóstego]], Child Star. Jest śpiewana przez New Directions. |
|Zawartość7 = Child Star}}'''Cool Kids '''to piosenka z dziewiątego odcinka [[Sezon szósty|sezonu szóstego]], Child Star. Jest śpiewana przez New Directions. |
||
− | ==Tekst== |
+ | ==Tekst i tłumaczenie piosenki== |
<poem> |
<poem> |
||
'''Jane:''' |
'''Jane:''' |
||
− | She sees them walking in a straight line |
+ | '''She sees them walking in a straight line''' | Oni idą wciąż jedną wytyczoną ścieżką |
− | That's not really her style |
+ | '''That's not really her style''' | Ale ona ciągle zbacza z toru |
'''Mason:''' |
'''Mason:''' |
||
− | And they all got the same heartbeat |
+ | '''And they all got the same heartbeat''' | Wszystkim serce bije w jednym tempie |
− | But hers is falling behind |
+ | '''But hers is falling behind''' | Jej powoli zwalnia |
'''Madison i Roderick:''' |
'''Madison i Roderick:''' |
||
− | Nothing in this world could |
+ | '''Nothing in this world could''' | Nic ich |
− | Ever bring them down |
+ | '''Ever bring them down''' | Nie może dobić |
− | Yeah, they're invincible |
+ | '''Yeah, they're invincible''' | Są niepokonani |
− | And she's just in the background |
+ | '''And she's just in the background''' | A ona znów stoi gdzieś z tyłu |
'''Madison:''' |
'''Madison:''' |
||
− | And she says |
+ | '''And she says''' | I mówi wciąż |
'''Madison i Roderick z New Directions:''' |
'''Madison i Roderick z New Directions:''' |
||
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to fit in |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids''' | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
'''Kitty:''' |
'''Kitty:''' |
||
− | He sees them talking with a big smile |
+ | '''He sees them talking with a big smile''' | Widzi ich wielkie uśmiechy |
− | But they haven't got a clue |
+ | '''But they haven't got a clue''' | Ale oni nic nie nie widzą |
− | Yeah, they're living the good life |
+ | '''Yeah, they're living the good life''' | Przeżywają swe bajkowe życie |
− | Can't see what he is going through |
+ | '''Can't see what he is going through''' | Nie zważając na niego |
'''Spencer i Alistair:''' |
'''Spencer i Alistair:''' |
||
− | They're driving fast cars |
+ | '''They're driving fast cars''' | Prowadzą swoje wyścigowe fury |
− | But they don't know where they're going |
+ | '''But they don't know where they're going''' | W nieznanym kierunku |
− | In the fast lane |
+ | '''In the fast lane''' | Jednym torem |
− | Living life without knowing |
+ | '''Living life without knowing''' | Przeżywają swe życie, bez poznania smaku |
− | And he says |
+ | '''And he says''' | I mówi wciąż |
'''Myron i Spencer z New Directions:''' |
'''Myron i Spencer z New Directions:''' |
||
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to fit in |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids''' | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids''' | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
'''Kitty:''' |
'''Kitty:''' |
||
− | And they said |
+ | '''And they said''' | I mówią wciąż |
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to fit in |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids '''| Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
'''Kitty i Myron oraz Spencer z New Directions:''' |
'''Kitty i Myron oraz Spencer z New Directions:''' |
||
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to fit in |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids''' | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
'''Myron i Spencer z New Directions:''' |
'''Myron i Spencer z New Directions:''' |
||
− | I wish that I could be like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids''' | Chciałabym być jak oni |
− | Cause all the cool kids, they seem to |
+ | '''Cause all the cool kids, they seem to fit in''' | Oni wydają się tu pasować |
− | I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids |
+ | '''I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids''' | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki |
'''New Directions:''' |
'''New Directions:''' |
||
− | Whoa |
+ | '''Whoa''' | Whoa |
− | Whoa |
+ | '''Whoa''' | Whoa |
− | Whoa |
+ | '''Whoa''' | Whoa |
'''Spencer i Roderick:''' |
'''Spencer i Roderick:''' |
||
− | Like the cool kids |
+ | '''Like the cool kids''' | Jak oni |
</poem> |
</poem> |
||
==Galeria== |
==Galeria== |
Aktualna wersja na dzień 15:59, 9 mar 2015
Cool Kids | |
---|---|
Album | Glee: The Music, Child Star |
Data wydania | 24 lutego 2015 |
Oryginalny wykonawca | Echosmith |
Śpiewane przez | New Directions |
Solówki | Alistair, Jane, Kitty, Madison, Mason, Myron, Roderick i Spencer |
Miejsce | The April Rhodes Civic Pavilion |
Odcinek | Child Star |
Cool Kids to piosenka z dziewiątego odcinka sezonu szóstego, Child Star. Jest śpiewana przez New Directions.
Tekst i tłumaczenie piosenki[]
Jane:
She sees them walking in a straight line | Oni idą wciąż jedną wytyczoną ścieżką
That's not really her style | Ale ona ciągle zbacza z toru
Mason:
And they all got the same heartbeat | Wszystkim serce bije w jednym tempie
But hers is falling behind | Jej powoli zwalnia
Madison i Roderick:
Nothing in this world could | Nic ich
Ever bring them down | Nie może dobić
Yeah, they're invincible | Są niepokonani
And she's just in the background | A ona znów stoi gdzieś z tyłu
Madison:
And she says | I mówi wciąż
Madison i Roderick z New Directions:
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
Kitty:
He sees them talking with a big smile | Widzi ich wielkie uśmiechy
But they haven't got a clue | Ale oni nic nie nie widzą
Yeah, they're living the good life | Przeżywają swe bajkowe życie
Can't see what he is going through | Nie zważając na niego
Spencer i Alistair:
They're driving fast cars | Prowadzą swoje wyścigowe fury
But they don't know where they're going | W nieznanym kierunku
In the fast lane | Jednym torem
Living life without knowing | Przeżywają swe życie, bez poznania smaku
And he says | I mówi wciąż
Myron i Spencer z New Directions:
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
Kitty:
And they said | I mówią wciąż
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
Kitty i Myron oraz Spencer z New Directions:
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
Myron i Spencer z New Directions:
I wish that I could be like the cool kids | Chciałabym być jak oni
Cause all the cool kids, they seem to fit in | Oni wydają się tu pasować
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids | Chciałabym być jak te fajne dzieciaki
New Directions:
Whoa | Whoa
Whoa | Whoa
Whoa | Whoa
Spencer i Roderick:
Like the cool kids | Jak oni