FANDOM


Somebody To Love
Somebodytolove
Albumy Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, The Complete Season One, Glee: The Music, Best of Season One, Glee: The 3D Concert Movie Motion Picture Soundtrack
Wydanie 3 listopada 2009
Oryginał Queen
Wykonanie New Directions
Solo Artie, Finn, Mercedes, Rachel
Miejsce Miejski pawilon April Rhodes
Odcinek The Rhodes Not Taken
Somebody to Love to piosenka z 5 odcinka sezonu 1 The Rhodes not Taken. Została przez New Directions jako drugi akt na ich koncercie Invitationals. Solo dostali: Artie , Finn , Mercedes i Rachel .

Na Invitionals, po wykonaniu pierwszej piosenki, Last Name, April została wyrzucona przez Willa z powodu jej pijaństwa. Wtedy Rachel zdecydowała ponownie dołączyć do Glee, po tym, jak nie spodobało się jej występowanie samej w szkolnym musicalu. Znała słowa piosenki, więc Finn i inni członkowie chóru zgodzili się pomóc jej z choreografią. To pierwsza piosenka, w której wszystkich dwunastu chórzystów występuje razem. 

W Sectionals, 13 odcinku sezonu 1, Quinn sugeruje, że piosenka może zostać wykorzystana ponownie na Sectionals, ponieważ podbija tłumy. Potem, setlista piosenek na Sectionals, została ukradziona przez rywali New Directions z innych szkół (z pomocą Sue), więc wybrano inne piosenki. 


Tekst i tłumaczenie piosenkiEdytuj


Finn:
Can//Czy
New Directions:
Anybody//Ktokolwiek
Find me//znajdzie mi
Somebody to love?// kogoś do kochania

Rachel:
Ooooooh// Oh
Each morning I get up I die a little// Kazdego ranka wstaję po troszę umierając
Can barely stand on my feet//Ledwo mogę stanąć na moich nogach

Finn (New Directions):
(Take a look at yourself) Take a look, //Spójrz na siebie (Spójrz)
(In the mirror) In the mirror and cry (And cry!)//(W lustrze) i płacz
Lord what you're doing to me (Yeah, yeah)//Panie, co mi czyniesz

Rachel (New Directions):
I have (Ooooh) spent all my years in //Spędziłam wszystkie moje lata
Rachel z New Directions:
Believing you//Wierząc w ciebie
But I just can't get no relief,// ale nie mogę doznać ukojenia
Lord//Panie

Finn (New Directions):
Somebody, (Somebody)//ktokolwiek, (ktokolwiek) 

Rachel i Finn z New Directions:
Oooh somebody (Somebody)/Oh, ktokolwiek
Can anybody find me//Czy ktokolwiek może mi znaleźć

Finn
Somebody to love?//Kogoś do kochania

Artie (New Directions):
I work hard (He works hard)//Pracowałem ciężko (on pracował ciężko)
Every day of my life//Każdego dnia mojego życia

Artie i Mercedes:
I work till I ache in my bones// Pracowałem aż do bólu kości
Artie (New Directions):
At the end (At the end of the day)//Pod koniec dnia

Artie (New Directions):
I take home (Works hard!) my hard earned pay all on my own (Get down on my knees, oh!)// Przynoszę do domu (Pracuje ciężko!) moje ciężko zarobione pieniądze  (padam na kolana, oh!)

Rachel (New Directions):
I get down (Down!) on my knees (Knees)//Padam (padam) na kolana (kolana)
And I start to pray (Praise the lord!)//I zaczynam się modlić (chwała Bogu)

Rachel z New Directions harmonizing:
'Till the tears run down from my eyes, ( z New Directions: lord)//Zanim łzy popłyną z moich oczu

Finn (New Directions):
Somebody, (Somebody)//Ktokolwiek (ktokolwiek)

Finn i Rachel:
Oooh somebody// Oh, ktokolwiek

Rachel i Finn z New Directions:
Can anybody find me //czy ktokolwiek może mi znaleźć 

Rachel:
Somebody to love?//kogoś do kochania

Artie (New Directions):
(He works hard) Everyday (Everyday)// (Pracował ciężko) każdego dnia (każdego dnia) 
( z New Directions: I try and I try and I try)// Próbuję, próbuję, próbuję

Rachel z New Directions:
But everybody wants to put me down//Ale wszyscy chcą mnie poniżyć
They say I'm goin' crazy//Mówią, że wariuję

Artie z New Directions :
They say I got a lot of water in my brain//Mówię, że uderza mi woda sodowa do głowy

Artie (New Directions):
Got no common sense //Nie mam za grosz rozsądku
I got (His got) (z New Directions: nobody left to believe) //ja mam (on ma) (nie został nikt, by wierzyć)
No, Ooooooh (Yeah, yeah, yeah, yeah!) // Nie, oh (tak, tak tak, tak)

Finn (New Directions):
(Ooooh, Lord) Oh, somebody (Somebody)//Oh, Panie, oh, ktokolwiek

Finn i Rachel:
Oooh somebody//Oh, ktokolwiek

Rachel i Finn z New Directions:
Can anybody find me //Może mi znaleźć

Rachel:
Somebody to love//kogoś do kochania

New Directions
Can anybody find me someone to love?//czy ktoś może mi znaleźć kogoś do kochania

Finn (New Directions):
Got no feel, I got no rhythm//Nic nie czuję, straciłem rytm
I just keep losing my beat (You just keep losing and losing)//tylko dalej tracę rytm

Rachel (New Directions):
I'm ok (Yeah), I'm alright (She's alright, she's alright)//Jest ok, czuję się dobrze (ona czuje się dobrze, ona czuje się dobrze)
(Yeah... yeah...) I ain't gonna face no defeat// (Tak...tak...) //Nie zmierzę się z porażką

Finn i Rachel (New Directions):
(Ooooh...)I just gotta get out of (z New Directions: this prison cell)//Ja tylko chcę wyjść (z tej więziennej celi

Finn i Rachel z New Directions:
Someday I'm gonna be free, Lord!// Kiedyś będę wolny, Panie

New Directions (New Directions Girls):
Find me somebody to love//Znajdź mi kogoś do kochania
Find me somebody to love//Znajdź mi kogoś do kochania
Find me somebody to love//Znajdź mi kogoś do kochania
Find me somebody to love (Finn: Oooooh)//Znajdź mi kogoś do kochania (Finn:Oh)
Find me somebody to love//Znajdź mi kogoś do kochania
Find me somebody to love (Love) (Mercedes: Heee, Oooh)//Znajdź mi kogoś do kochania (Mercedes:He, Oh)
Find me somebody to love (Love) (Artie: Somebody)//Znajdź mi kogoś do kochania (kochania) (Artie: Kogokolwiek)
Find me somebody to love, uh-oh, uh-oh (Finn: Oooooooh) //Znajdź mi kogoś do kochania, uh-oh, uh-oh (Finn:Oh)
Find me somebody to love (Love)//Znajdź mi kogoś do kochania (kochania)
Find me somebody to love (Love)(Rachel: Ooh, Ooh)//Znajdź mi kogoś do kochania (kochania) (Rachel: Ooh, Ooh)
Somebody, Somebody!//Ktokolwiek, Ktokowiek
Somebody, Somebody! (Artie: Ooh, find me, find me, find me)//Kogokowiek, kogokowiek (Artie: Oh, znajdź mi, znajdź mi, znajdź mi)
Somebody, Somebody!//Ktokolwiek, Ktokowiek
Somebody, Find me somebody to love//Ktokolwiek, znajdź mi kogoś do kochania

Rachel i Mercedes z New Directions:
Can anybody find me...//Czy ktoś może mi znaleźć

Mercedes:
Somebody to love?!//Kogoś do kochania

New Directions:

Find me (Mercedes: Ooooh) Somebody to love (Rachel: Somebody find me)//Znajdź mi (Mercedes:Oh) kogoś do kochania (Rachel: ktokolwiek niech mi znajdzie) 
Find me (Finn: Find me) Somebody to love (Rachel: Somebody find me)//Znajdź mi (Finn: Znajdź mi) kogoś do kochania (Rachel: ktokolwiek niech mi znajdzie)
Find me (Rachel: Somebody to love) Somebody to love (Artie: Somebody, Somebody, Somebody)//Znajdź mi kogoś do kochania (Artie: ktokolwiek, ktokolwiek, ktokolwiek)
Find me somebody to love (Rachel: Somebody to love) (Finn: Loove)//Znajdź mi kogoś do kochania (Rachel: kogoś do kochania) (Finn: kochania)
Find me (Mercedes: Uuuuh) Somebody to love (Rachel: Somebody to love)//Znajdź mi (Mercedes:Uuuuh) kogoś do kochania (Rachel:kogoś do kochania)
Find me (Finn: Somebody to love) Somebody to love//Znajdź mi kogoś do kochania (Finn: Kogoś do kochania) 

Rachel:
Find me (New Directions: Find me)// Znajdź mi (New Directions: Znajdź mi)
Somebody (New Directions: Somebody)// Ktokolwiek (New Directions: Kogokolwiek)
To (Finn: To)//Do (Finn:Do)

Finn i Rachel z New Directions:
Oooh, Love! // (Oh, miłość)

CiekawostkiEdytuj

  • To pierwsza piosenka, którą śpiewają razem wszyscy członkowie New Directions.
  • Wspomniano, że była przedstawiona podczas zawodów lokalnych (Sectionals).
  • To pierwsza z ośmiu piosenek Queen, którą są wykonywane w serialu. Inne to "Another One Bites the Dust", "Bohemian Rhapsody " , "Fat Bottomed Girls" , "We are the Champions" , "Don't Stop Me Now" , "We Will Rock You" , "You're My Best Friend".
  • Lea Michele uznała ten numer za jeden z jej ulubionych, ponieważ podczas przygotowywania go mieli mnóstwo zabawy.

GaleriaEdytuj









FilmyEdytuj

GLEE Full Performance of 'Somebody To Love'

GLEE Full Performance of 'Somebody To Love'

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.